Начало / Водещи новини / Националната награда за литература „Христо Г. Данов“

Националната награда за литература „Христо Г. Данов“

Един награден вече няколко пъти и преиздаден за четвърти път в късо време роман- „Камбаната“ на Недялко Славов и един роман, който очевидно тръгва по същия път- „Чамкория“ на Милен Русков се борят за наградата за българска художествена литература „Христо Г. Данов“ тази година, предаде кореспондентът на БГНЕС в Пловдив.

Третият номиниран роман в тази категория е „Последната територия“ на Момчил Николов. В къщата на патриарха на българското книгоиздаване в стария Пловдив тази вечер ще бъдат обявени наградените в няколко категории. Националната награда „Христо Г. Данов“ за принос в българската книжовна култура е учредена през 1999 година от Министерството на културата, Националния център на книгата и община Пловдив. Тя се присъжда ежегодно на най- добрите творци във всички жанрове, свързани с литературата и книгите- художествена литература, хуманитаристика, превод, художествено оформление, критика, библиотеки, книгоразпространяване, издателска дейност. Носителят на наградата за цялостен принос в националната книжовна литература се определя от министъра на културата. Ето и номинациите, които също са сериозно признание за добре свършена дейност. 1. Българска художествена литература • Недялко Савов – за романа „Камбаната“ – ИК „Хермес“ • Момчил Николов – за романа „Последната територия“ – изд. „Сиела“ • Милен Русков – за романа „Чамкория“ т. 1,2 – изд. „Жанет 45“ 2. Преводна художествена литература • Кристин Димитрова и Катя Митова – за превода на „Частица от бурята“ от Марк Странд – изд. „Факел Експрес“ • Майа Разбойникова – Фратева – за превода на „Писма до един млад поет. Писма до една млада жена“ от Райнер Мария Рилке – изд. „Колибри“ • Стефан Русинов – за превода на „Изтезание със санталово дърво“ от Мо Йен – изд. „Летера“. 3. Хуманитаристика • Христо Трендафилов – за „Цар и век. Времето на Симеона“, изд. УИ „Епископ Константин Преславски“, Издателство „Фабер“ • Милена Кирова – за „Българската литература от Освобождението до Първата световна война“ ч. 1, изд. „Колибри“ • Ивайло Знеполски – за „Как се променят нещата. От инциденти до голямото събитие“, т. 1 и 2, Институт за изследване на близкото минало, изд. „Сиела“ 4. Изкуство на книгата • Издателство на Нов български университет – за „Романтикът Димитър Добрович 1816-1905“ от Ружа Маринска • Издателство „Жанет 45“ – за „Приказки от крайните квартали“ от Шон Тан • Дамян Дамянов – за илюстриране на „Любими коледни истории“ от Джани Родари, изд. „Сиела“ 5. Издание за деца • Васил Сотиров – за „Няма грешка, има смешка“ – изд. „Жанет 45“ • Люба Халева – за „Книгата на всички неща“ и „Весел гъделичкащ смях“ ч. 2, изд. „Жанет 45“ • Издателство „Сиела“ – за „Джалсомино в стараната на лъжците“ от Джани Родари 6. Книгоразпространение • Център за книгата на Нов български университет • Книжарница „Антикварница“ • Пламен Божилов – книжар на пл. „Славейков“ 7. Представяне на българската книга • Юрий Дачев – за предаването „Рецепта за култура“ по БНТ 2 • Център за книгата на Нов български университет • Кармен Манукян – за „Нощен хоризонт“ на БНР 8. Библиотеки и библиотечно дело • Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ – гр. Габрово • Регионална библиотека „Никола Фурнаджиев“ – гр. Пазарджик • Библиотека при НЧ „Св.Св. Кирил и Методий“ – Попово 9. Електронно издание и нови технологии • „Аз чета“ – сайтът за твоята книга • АрсМедия • LiterNet – специализиран портал. /БГНЕС

Прочети още на: http://www.bgnes.com/laifstail/az-cheta/4516823/

Вижте още

Къде пътуват най-много българите и от кои страни най-често ни посещават

Пътуванията на български граждани в чужбина през юни 2017 г. са 618.9 хил., или с …

Вашият коментар